"福建东南威丽工程质量检测有限公司"怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 10:49:56
"福建东南威丽工程质量检测有限公司"怎么翻译

Fujian Southeast WeiLi Project Quality Detection Co.ltd

Fujian Southeast Weili Project quality assurance Co . , Ltd .

工程质量检测 专有名词是 Project quality assurance

嘿嘿
一楼可别乱翻
Engineering Test 可是工程试验 的专有词

Fujian Soueast Weili Quality Testing of Projects Co.,Ltd.

或者:Fujian Soueast Weili Projects Quality Testing Co.,Ltd.

soueast-motor:东南汽车公司他们自己的翻译是如此的.
东南正常来说是:Southeast.

人家大公司都那样了,你也可以那样哦.

可以参考以下内容:
【英文译本】Measures for the Administration of Quality Testing of Construction Projects
【法规标题】建设工程质量检测管理办法
【类别】质量管理和监督/工程质量监督
【发文字号】建设部令第141号
【批准日期】
【发布部门】国务院各机构/各部/建设部
【发布日期】2005.09.28
【实施日期】2005.11.01
【时效性】现行有效
【效力级别】部门规章
【唯一标志】60186

【全文】

建设部令
(第141号)

《建设工程质量检测管理办法》已于2005年8月23日经第71次常务会议讨论通过,现予发布,自2005年11月1日施行。

建设部部长 汪光焘
二00五年九月二十八日

建设工程质